Największa baza wielojęzycznych napisów

Wolę oglądać filmy zagraniczne z napisami niż oglądać je zsynchronizowane. Wynika to z dwóch głównych powodów: po pierwsze, czuję, że traci się dużo atmosfery, gdy słyszysz Bruce'a Willisa lub Brada Pitta mówiących w języku obcym, zwłaszcza jeśli głos nie pasuje tak dobrze lub słyszysz oryginalny głos przed. Drugim powodem jest to, że mogę używać napisów do oglądania filmów, które nie są oficjalnie dostępne w moim kraju.

Nie mówię tu o pobieraniu filmów - choć byłaby to również możliwa aplikacja - ale o legalnych zakupach filmów, które powstały w Azji i Skandynawii. Wiele z tych filmów nie ma synchronizacji i napisów w języku angielskim, co oznacza, że ​​w ogóle nie mogę się nimi cieszyć, ponieważ nie mam pojęcia, co się dzieje. Pomyśl o świetnym teleturnieju Gaki No Tsukai Batsu, który emitowany jest raz w roku w Japonii. Bez napisów byłoby to zabawne, ale tak naprawdę nie wiedziałbyś, co się dzieje, gdybyś nie mówił po japońsku.

Zazwyczaj przeszukuję bazy napisów, takie jak Open Subtitles, i szukam napisów w języku angielskim, jeśli są dostępne. Napisy są dostępne w wielu językach, wszystkie dodane przez dedykowaną grupę, która tworzy je za darmo.

Baza danych zawiera ponad 285000 napisów, czasem nawet więcej niż jeden dla poszczególnych tytułów. Na przykład wyszukiwanie w Fight Club miało 258 trafień w różnych językach i wersjach.

Fajną funkcją jest to, że możesz wyszukiwać napisy w określonym języku, co naprawdę zmniejsza liczbę trafień przy każdym przeprowadzanym wyszukiwaniu.

Aby znaleźć film lub program telewizyjny, po prostu wprowadź tytuł na stronie głównej, wybierz język, jeśli chcesz, lub zachowaj ustawienie, aby zwrócić wszystkie trafienia, i kliknij Szukaj. Wyszukiwanie zaawansowane oferuje więcej opcji filtrowania wyników, w tym wyszukiwanie tylko w bazie danych filmów lub seriali telewizyjnych, wybór gatunku lub kraju filmu lub formatu napisów, które chcesz pobrać.

Aktualizacja: Open Subtitles wciąż się rozwija, oferując obecnie ponad 2, 24 miliona napisów dla odwiedzających witrynę. Sama strona niewiele się zmieniła w ostatnim czasie, z wyjątkiem dziesięciokrotnego wzrostu liczby napisów, które oferuje. Strona zawiera teraz napisy do filmów i programów telewizyjnych, dzięki czemu możesz oglądać swój ulubiony program w oryginalnym języku, ale z dołączonymi napisami, aby zrozumieć, co się dzieje.

Jest to doskonałe, jeśli zacząłeś uczyć się oryginalnego języka, ponieważ możesz użyć podtytułu jako kopii zapasowej, jeśli nie rozumiesz określonej sceny lub słowa w programie lub filmie.

Ważne jest, aby czasami znaleźć odpowiednią wersję. Na stronie znajdziesz napisy do wielu wydań „scen”, ale także do różnych wersji filmu, np. Wydanie specjalne z dodatkowymi scenami i zwykłą wersję.

Werdykt

Jeśli szukasz napisów, możesz zacząć swoją przygodę właśnie tutaj, ponieważ oferuje ich mnóstwo. Chociaż nie jest pewne, czy znajdziesz napisy do programu lub filmu, którego szukasz, zwykle zauważysz, że wszystkie popularne są dostępne na stronie.